"Bir Şehzadenin Hatıratı"nın İngilizcesi Londra'da tanıtıldı

Yazıcı-dostu sürüm

"Bir Şehzadenin Hatıratı" kitabının İngilizce çevirisi, Londra Yunus Emre Enstitüsünde düzenlenen etkinlikle tanıtıldı.

Osmanlı hanedanının sürgündeki üyelerinden Şehzade Ali Vasıb Efendi’nin oğlu Osman Selahaddin Osmanoğlu tarafından yayıma hazırlanan "Bir Şehzadenin Hatıratı / Vatan ve Menfada Gördüklerim ve İşittiklerim" kitabının İngilizce çevirisinin tanıtımı Londra Yunus Emre Enstitüsünde yapıldı.

Türkiye’nin Londra Büyükelçisi Abdurrahman Bilgiç, Yunus Emre Enstitüsü Başkanı Prof. Dr. Şeref Ateş, çevirmen John Dyson, Osman Selahaddin Osmanoğlu ve bazı aile fertlerinin de katıldığı etkinlikte, Osmanoğlu kitabın Türkçesini ve İngilizcesini davetliler için imzaladı.

İlk baskısı 2004’te Türkçe olarak yayınlanan kitap, Ali Vasıb Efendi’nin çocukluğundan 1950’ye kadar olan dönemdeki anılarını kapsıyor.

1903’te İstanbul’da doğan Ali Vasıb Efendi, Sultan V. Murad’ın torununun oğludur. Saltanatın lağvıyla beraber 1924’te yurt dışına çıkan Ali Vasıb Efendi Fransa ve Mısır’da yaşadıktan sonra 1974’te Osmanlı şehzadelerinin yurda dönmesine izin verilmesiyle Türkiye’ye döner. 1977’de Osmanlı hanedanının aile reisi olan Ali Vasıb Efendi, 1983’te Mısır’da vefat eder.

İngilizceye tercümesi ve redaksiyonu yaklaşık 7 yıl süren kitap Kültür ve Turizm Bakanlığı tarafından yayımlandı.